情報発信

自分から発信できるものは何でも載せます

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

韓国での抗議行動ピークに:Protest to Hit Peak in Korea

韓国での抗議行動ピークに:Protest to Hit Peak in Korea

明白な日本との違い:Clear Difference From Japan

韓国の新聞報道(下のリンク参照)によると、今晩のキャンドル抗議集会はここ10年か20年来で最大規模になるであろうとのことである。韓国のあらゆる層の市民やネティズンたちが、李明博大統領の政策、特に米国からの牛肉輸入を許可する政策に反対する抗議行動を起こすという。韓国の新大統領は、まだ就任100日目というのに、支持率の急落に直面している。
他方、日本の福田首相も李大統領と同じくらい支持率が低くなっているが、日本で抗議行動はまったく見られない。これは日本と韓国の間で、ネティズンの行動が基本的に違うことから生じているといえるのかもしれない。
参考:References
Korea Times (6/9):
"Candlelit Vigil to Peak Today"
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2008/06/117_25578.html
OhmyNews (6/10):
"South Korean Gov't Mishandled Beef Deal:
Korean netizens continue candlelight vigils"
http://english.ohmynews.com/ArticleView/article_view.asp?menu=A11100&no=382784&rel_no=1&back_url=

According to some Korean Newspapers (see the links above), tonight's candlelight demonstrations will probably become biggest in a decade or two, as "Korean netizens and citizens from all sectors of Korean society" will go out to protest against their newly elected President Lee Myung-bak. The Korean president has become very unpopular after his 100 days in office, partly because of the US beef import problem.
On the other hand, Japan's prime minister Yasuo Fukuda is as unpopular as the Korean president, but still there is no protest movement visible in Japan, probably due to fundamental differences in netizens' behavior between Japan and Korea.
スポンサーサイト
  1. 2008/06/10(火) 10:46:29|
  2. 時事解説
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<NY Timesが韓国のデモ報道:Korea's Protest Reported by NYT | ホーム | 東京の街は本当に安全か?:Are Tokyo Streets Really Safe?>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://glocom.blog59.fc2.com/tb.php/709-7f82b221
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

グローネコ

Author:グローネコ
FC2ブログへようこそ!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。