防衛姿勢の日中比較:Japan Vs. China in Defense Posture新防衛大臣任命のニュース:News on New Defense Minister日本の前防衛大臣が米国の日本への核の投下について不適切な発言をした責任を取り辞任し、その後任の防衛大臣に小池百合子氏が任命されたことはすでによく知られている。もちろん小池氏は日本の史上初の女性防衛相で、そのこと自体非常に重要なことである。なぜなら日本は公職における男女平等の実現という面で、先進国だけでなく、多くの発展途上国よりも遅れているという現実があるからである。
それに同様に重要なのは、新防衛大臣任命のニュースが日本のマスコミで取り上げられてから国外で最も早く報道されたのは中国だったという事実である。「中国日報」(China Daily)が日本のメディアの報道によればという但し書き付きでこのニュースをすばやく掲載したが、直接確認をとる前に報道したようである。それは中国の政府と国民が、いかに軍事・安全保障についての日本のスタンスを注目しているかを示すものといえる。中国は、特にアジア太平洋地域で北朝鮮問題や台湾問題といった未解決の課題を抱えながら米国との安定した関係を模索しているので、この地域のどのような動きにも注意を向けているのであろう。
それと対照的なのが日本で、日本政府は特に北朝鮮との間の拉致問題に固執しすぎて、北朝鮮だけでなく中国やインドによる核兵器を含めた軍備拡大という困った問題があることをに目をつむり、全体を見ない傾向が顕著である。安倍首相も防衛相を始めとする閣僚も、米国の日本への核投下という過去の出来事を取り上げるのではなく、アジアの完全非核化への将来の見通しに焦点を当てるべきで、それは何よりも新防衛大臣が首相とともにより強力に推進していかなければならない課題といえよう。
Article:"Japan PM to Pick First Woman Defense Minister - Media"
China Daily (7/3/2007)
http://www.chinadaily.com.cn/world/2007-07/03/content_909011.htmIt is well known by now that Ms. Yuriko Koike has been appointed as Japan’s defense minister upon resignation of her predecessor who made some inappropriate remarks on US atomic bombings in Japan. She is, of course, the first woman defense minister ever appointed in Japan’s political history, and it is quite significant by itself, as Japan is lagging behind other advanced countries, and many developing nations for that matter, regarding gender equality in public offices.
Equally significant may be the fact that the news about the appointment of the new defense minister was reported in China sooner than anywhere else after mass media reporting in Japan. China Daily did that by quoting Japanese media reports, apparently without formal confirmation. This may well show how sensitive the Chinese government and general public are to Japan’s stance in the military and security field. Naturally, China should be carefully watching any move in this field, especially in the Asia-Pacific region with stable US-China relations yet to be worked out, partly because of the remaining issues facing the both nations including the North Korea and Taiwan problems.
In contrast, the Japanese government seems a little too obsessed by the North Korea problem, especially the abduction issue, and losing perspectives in the Asia-Pacific region which is increasingly overshadowed by military buildups not only in North Korea, but also in China and India with nuclear weapons. Rather than talking about past events such as US atomic bombings in Japan, PM Abe and his Cabinet members, especially defense minister, should have focused on future prospects for a nuclear free Asia, an issue that is something the new defense minister as well as PM Abe must address more forcefully.
- 2007/07/04(水) 11:48:45|
- ニュース
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0