日本でも「JSL」プログラムが必要:Japan Needs "JSL" Program外国人への日本語教育:Japanese Education for Foreigners本日の「Daily Yomiuri」(5月22日付:下のリンク参照)の記事によると、日本で2万人以上の外国人が日本語の訓練を必要としているとのこと。しかし、それに応える教員も教材もまったく不足しているというのが日本の現実である。
実際、日本の中で日本語を外国人に外国語として教える(JSL:外国語としての日本語教育)という概念そのものが日本ではあまり認知されており、以前から特に外国人の居住者が多い地域でその必要性が指摘されていたにもかかわらず、外国人のための日本語教育については国内では適切なプログラムが十分開発されてこなかったといえる。その結果、外国人のための日本語訓練コースの多くは外国人を教える訓練を受けていない通常の教員によって教えられているのである。
国内的視点だけから教育改革を議論して時間や資源を浪費するよりも重要なのは、外国語教育を改革することであり、それによって外国人のための日本語教育も米国でのESL(外国語としての英語教育)の成功例に学んで改善する必要があるといえる。
参考:ReferenceDaily Yomiuri (5/22):
"20,000 in language pickle / Foreign students in need of specialized Japanese teachers"
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20070522TDY01002.htmIn today's Daily Yomiuri (5/22: see the link above), more than 20,000 foreigners in Japan need Japanese language training as their second language. But there are not enough teachers or other resources to meet their needs in Japan.
In fact, the very concept that Japanese is taught as a second language (JSL) is not widely recognized in Japan, and very few satisfactory programs have been developed in this field, even though its necessity has been pointed out in various regions with a substantial number of foreign residents. As a result, Japanese language courses for foreigners are mostly being taught by regular teachers without proper training to teach foreigners.
Instead of wasting time and resources in discussing how to reform Japanese education from the purely domestic viewpoint, real reform should take place in teaching foreign languages incluing Japanese as a second language by following successful American examples of ESL (English as Second Language).
- 2007/05/22(火) 12:16:43|
- 時事解説
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0