情報発信

自分から発信できるものは何でも載せます

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

誤った表現と内容の記事:News with Incorrect Words & Content

誤った表現と内容の記事:News with Incorrect Words & Content

視覚障害の音楽家について:Report on Visually Impared Musician

海外から見ると、以下のリンクされた「Asahi.com」の記事の「輝くビジョンを持つ盲目のピアニスト」というヘッドラインには驚かされるであろう。
これは二重の意味で正しい表現ではない。
まず、表現そのものは「視覚障害者」ないし「視覚挑戦者」とすべきである。
さらに内容的にも、どんな芸術を創造するにせよ鑑賞するにせよ、身体的な障害はまったく無関係なので、障害があろうとなかろうと芸術家を取り上げる記事では、障害を記事の焦点にすることは避けるべきであろう。
日本では、政治的な正しさや人権などの問題をよく取り上げる朝日でさえも、これらの重要な点にまだ気づいていないのは、まさに恥ずべきことと言わざるをえない。
参考:Reference:
Asahi.com (6/12):
"Blind pianist's 'vision' of world inspires him to shine"
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200906120020.html

Many foreign observers would be surprized to see the headline of the Asahi.com article linked above, "Blind pianist's 'vision' of world inspires him to shine."
This expression is doubly incorrect, politically and professionally.
It should have been "visually impared" or "visually challenged" to be politically correct.
Furthermore, no physical handicap should matter in either creating nor appreciating any kind of art, so such handicaps should not be a focus of new reports on any artist, whether handicapped or not.
It is a shame that in Japan even Asahi, which often takes up the issues of political correctness and human rights, is yet to realize these important points.
スポンサーサイト
  1. 2009/06/12(金) 09:03:21|
  2. 時事解説
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<鳩山総務相の辞任:Internal Affairs Minsiter Hatoyama Resigns | ホーム | マスクがハイブリッド車を追い越す:Masks Surpassed Hybird Cars>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://glocom.blog59.fc2.com/tb.php/1090-f5b1800b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

グローネコ

Author:グローネコ
FC2ブログへようこそ!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。